คำคล้ายกัน คำจีนสับสน 近义词
大概、大约........
ประมาณ .........
ราวๆ .............
คร่าวๆ .....
โดยสังเขป.....
เป็นคำจีนสับสนอีกคู่หนึ่งที่ต้องใช้งานในชีวิตประจำวันไปจนถึงธุรกิจ และถามกันบ่อย
และเป็นแนวข้อสอบการ "เลือกใช้คำ" ที่ออกสอบ ใน HSK / PAT จีน
.....
คำจีนคล้ายกันคู่นี้ใช้เหมือนกันและแตกต่างกันอย่างไร ?
มาดูกัน จำไม่ยากค่ะ
1. คำว่า 大概 กับ 大约 แปลว่า "ประมาณ" "ราวๆ " "คร่าวๆ " (เป็นคำกริยาวิเศษณ์)
ถ้าในบริบทที่ใช้ขยายจำนวนที่ไม่ระบุแน่ชัด สองคำนี้ใช้แทนกันได้ ใช้ได้ทั้งสองคำ
ตัวอย่าง
我大概 9 点到。/ 我大约 9 点到。
ฉันจะไปถึงประมาณ 9 โมงนะ
大概有 20 个人来参加。/ 大约有 20 个人来参加。
มีคนมาร่วมงานประมาณ 20 คน
.....
2. 大概 เป็นภาษาที่ทางการกว่าและใช้กว้างกว่าคำว่า 大约
大概 ใกล้เคียงกับคำว่า approximately ในภาษาอังกฤษ
大约 ใกล้เคียงกับคำว่า about
3. ทั้ง 大概 และ 大约 ยังใช้แสดงการคาดการณ์ ความน่าจะเป็น ได้ด้วย เช่น
大概哪天回来?/ 大约哪天回来?
จะกลับมา (ประมาณ) วันไหนหรือคะ
大概不会来了。
น่าจะไม่มาแล้วแหละ
....
** แล้ว 大概 กับ 大约 ใช้ต่างกันตรงไหน ? อย่างไร ?
ต่างกันตรงที่ "ชนิดของคำ" ค่ะ
4. คำว่า 大概 ใช้เป็นคำนามได้ แต่ 大约 ใช้เป็นคำนามไม่ได้
เมื่อใช้เป็นคำนาม จะแปลว่า "คร่าวๆ " "โดยสังเขป" "โดยย่อ"
ซึ่งเป็นคำที่ใช้บ่อยมากในภาษาจีนธุรกิจ
ทำไมต้องจำว่าเป็นคำชนิดไหน ?
ก็เพราะว่า แก่นของหลักภาษาจีนคือการนำคำชนิดต่างๆ มาเรียงเป็นประโยค
อย่างกรณี 大概 นี้ ถ้าเป็นคำนามได้ ก็แสดงว่า ใช้เป็นบทกรรมของประโยคได้(能作宾语)ใช้ขยายคำนามก็ได้ (จำง่ายดี)
ตัวอย่างใช้ 大概 เป็นคำนาม
这件事儿我只知道个大概。
เรื่องนี้ผมก็รู้แค่คร่าวๆ (ไม่รู้ละเอียดน่ะ)
大概 ในที่นี้ แปลว่า "คร่าวๆ พอสังเขป" เป็นคำนาม
公司大概的情况。
สภาพของบริษัทโดยสังเขป (โดยคร่าวๆ )
泰国概况。
สภาพประเทศไทยโดยสังเขป
概况 ย่อมาจาก 大概的情况
ตัวอย่างที่ใช้ภาษาผิด 语病 Error
X 泰国约况。
X 大约的情况。
X 我只知道个大约。
.......
Tip 小提示:หลักการจำ
จำง่ายๆ แค่จำว่า 大概 ใช้เป็นคำนามได้ด้วย
เวลาสอน ผู้สอนจะต้องเน้นตรงที่ใช้เหมือนกันและต่างกัน
*จำแค่นี้ นักเรียนก็จับหลักได้และใช้ถูกแล้วค่ะ
สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云老师
แบ่งปันจากห้องเรียนภาษาจีนขั้นกลาง
HSK เตรียม PAT 7.4
เรื่องนี้เราเรียนในภาษาจีนขั้นกลาง
แบบเรียน 新实用汉语课本 และ 汉语教程
www.futurec-cn.com
ติดตามเรื่องภาษาจีนได้ที่บล็อกนี้
และดูหัวข้อบทความต่างๆ เพิ่มเติมได้ที่ลิงค์นี้ http://www.futurec-cn.com/เกร...
อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น