หน้าเว็บ

วันจันทร์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2561

มรดกจีน: 4 ยอดวรรณกรรมจีน 中国四大名著 ทำไมถึงได้รับการยกย่อง?

4 ยอดวรรณกรรมเอกจีน 四大名著 มีเรื่องไหนบ้าง ?
ทำไมถึงได้รับการยกย่องเป็นวรรณกรรมยอดเยี่ยม?

เป็นเรื่องที่คนสนใจ "จีนศึกษา" และ คนเรียนภาษาจีนต้องรู้

ไม่ใช่แค่ท่องไปใช้สอบเฉยๆ 
.....
4 ยอดวรรณกรรมจีน 四大名著 ได้แก่
三国演义西游记水浒传红楼梦
สามก๊ก   ไซอิ๋ว   วีรบุรุษเขาเหลียงซาน   ความฝันในหอแดง

แต่ละเรื่องเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับอะไรบ้าง ? 

เหล่าซือสุวรรณาย่อให้เข้าใจสั้นๆ ก่อนค่ะ
ถ้าหาเวลาได้ จะมาเล่าละเอียดเพิ่มเติม ซึ่งแต่ละเรื่องแค่เล่าสรุปย่อก็ยังต้องเล่ายาวมากค่ะ 
..
แบ่งปันจากห้องเรียน
สุวรรณา สนเที่ยง
15 มกราคม 2018

จีนศึกษา ประวัติศาสตร์จีน 
เกร็ดความรู้เกี่ยวกับจีน
แนวข้อสอบ PAT จีน 
ข้อสอบครูผู้ช่วย (เอกวิชาภาษาจีน) 
......
















แนวข้อสอบ PAT จีนที่เกี่ยวกับเรื่องนี้


...

เรื่องนี้เป็นซีรีส์ที่เขียนต่อจากเกร็ดความรู้เรื่องที่แล้ว

房四
4 สิ่งล้ำค่าในห้องหนังสือ ได้แก่

纸、墨、笔、砚。
1. กระดาษ  
2. หมึก 
3. พู่กัน 
4. แท่นฝนหมึก
Paper, ink, pen, ink stone.

ชาวจีนให้ความสำคัญกับการศึกษามาแต่โบราณ  
การรู้จักวิธีประดิษฐ์กระดาษเป็นชาติแรกและการประดิษฐ์พู่กันจีนขึ้นในสมัยโบราณ เป็นภูมิปัญญาที่ทำให้การศึกษา และการบันทึกประวัติศาสตร์จีน การบันทึกประวัติศาสตร์โลก เกิดการพัฒนาแบบก้าวประโดด

ภูมิปัญญาของชาวจีนโบราณเหล่านั้น ได้กลายมาเป็นศิลปะ เป็นมรดกทางวัฒนธรรมจีนที่ล้ำค่าและเอกลักษณ์ของชาวจีน

ก่อนที่ชาวจีนจะค้นพบวิธีผลิตกระดาษ การบันทึกเหตุการณ์ในยุคก่อนต้องใช้วิธีแกะสลักตัวอักษรลงบนกระดองเต่า กระดูกสัตว์ บนแผ่นไม้ไผ่ 
ซึ่งต้องใช้เวลาและความชำนาญมาก อีกทั้งยังหนักมากด้วย (อย่างที่เราเห็นในหนังจีนแนวย้อนยุค)  





ต่อจากเกร็ดความรู้เรื่องที่แล้ว
4 สิ่งประดิษฐ์ล้ำค่าด้านเทคโนโลยีของจีนโบราณ 
มีอะไรบ้าง?
1. เข็มชี้ทิศ  
2. ทำกระดาษ  
3. การพิมพ์  
4. ดินปืน
中国古代四大发明 :
指南针、造术、印术、火药。
...


.....
...




.....
...
อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้ Flag Counter

วันเสาร์ที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2561

มรดกจีน: "4 สิ่งล้ำค่าในห้องหนังสือ" 文房四宝 มีอะไรบ้าง


房四
4 สิ่งล้ำค่าในห้องหนังสือ ได้แก่

纸、墨、笔、砚。
1. กระดาษ  
2. หมึก 
3. พู่กัน 
4. แท่นฝนหมึก
Paper, ink, pen, ink stone.

ชาวจีนให้ความสำคัญกับการศึกษามาแต่โบราณ  
การรู้จักวิธีประดิษฐ์กระดาษเป็นชาติแรกและการประดิษฐ์พู่กันจีนขึ้นในสมัยโบราณ เป็นภูมิปัญญาที่ทำให้การศึกษา และการบันทึกประวัติศาสตร์จีน การบันทึกประวัติศาสตร์โลก เกิดการพัฒนาแบบก้าวประโดด

ภูมิปัญญาของชาวจีนโบราณเหล่านั้น ได้กลายมาเป็นศิลปะ เป็นมรดกทางวัฒนธรรมจีนที่ล้ำค่าและเอกลักษณ์ของชาวจีน

ก่อนที่ชาวจีนจะค้นพบวิธีผลิตกระดาษ การบันทึกเหตุการณ์ในยุคก่อนต้องใช้วิธีแกะสลักตัวอักษรลงบนกระดองเต่า กระดูกสัตว์ บนแผ่นไม้ไผ่ 
ซึ่งต้องใช้เวลาและความชำนาญมาก อีกทั้งยังหนักมากด้วย (อย่างที่เราเห็นในหนังจีนแนวย้อนยุค)  


แบ่งปันจากห้องเรียน
สุวรรณา สนเที่ยง

จีนศึกษา ประวัติศาสตร์จีน 
เกร็ดความรู้เกี่ยวกับจีน
แนวข้อสอบ PAT จีน 
ข้อสอบครูผู้ช่วย (เอกวิชาภาษาจีน) 
......


ต่อจากเกร็ดความรู้เรื่องที่แล้ว
4 สิ่งประดิษฐ์ล้ำค่าด้านเทคโนโลยีของจีนโบราณ 
มีอะไรบ้าง?
1. เข็มชี้ทิศ  
2. ทำกระดาษ  
3. การพิมพ์  
4. ดินปืน
中国古代四大发明 :
指南针、造术、印术、火药。
...




.....
...
อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้ Flag Counter

วันศุกร์ที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2561

4 สิ่งประดิษฐ์ที่ยิ่งใหญ่ของชาวจีนโบราณ 四大发明 มีอะไรบ้าง


4 สิ่งประดิษฐ์ที่ยิ่งใหญ่ของชาวจีนโบราณ ซึ่งถือว่าเป็นเทคโนโลยีที่ล้ำยุคและเป็นก้าวสำคัญของวิวัฒนาการประวัติศาสตร์มนุษยชาติ
มีอะไรบ้าง?
1. เข็มชี้ทิศ  
2. ทำกระดาษ  
3. การพิมพ์  
4. ดินปืน
中国古代四大发明 :
指南针、造术、印术、火药。
...


ตัวอย่างแนวข้อสอบ PAT จีน ข้อสอบครูผู้ช่วย (เอกวิชาภาษาจีน) ที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์จีน 


แบ่งปันจากห้องเรียน
สุวรรณา สนเที่ยง


จีนศึกษา ประวัติศาสตร์จีน 
เกร็ดความรู้เกี่ยวกับจีน




.....
...
อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้ Flag Counter

วันพฤหัสบดีที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2561

คำจีนสับสน 再见 กับ 告别 ใช้คำว่า "再见 2017 年” ได้หรือไม่ ?


  
คำจีนสับสน คำจีนที่คล้ายกัน 再见 กับ 告别 

再见 คำจีนพื้นฐานสุดที่ยังมีการใช้สับสนอยู่

โพสต์นี้ขออธิบายคำว่า "再见" ใช้ต่างกับ "告别" อย่างไร 
เป็นควันหลงจากปีใหม่ 
เนื่องจากได้รับคำถามว่า 
... "เห็นมีคนโพสต์คำว่า  <再见 2017 年>  ใช้ถูกมั้ยคะ ? "
...
เหล่าซือเห็นว่า ยังใช้ไม่ถูกความหมายค่ะ 
เพราะคำว่า  "再见" แปลว่า "พบกันใหม่"  "พบกันอีก" ไม่ได้แปลว่า "ลาก่อน" 

"再见 2017 年”  จึงแปลได้ว่า "แล้วพบกันอีกนะปี 2017" 
ซึ่งปี 2017 จะไม่มีวันเวียนกลับมาพบกับเราได้อีก

ใช้คำว่า “告别” จะถูกต้องกว่า 
“告别 2017 年” หมายถึง  "บอกลาปี 2017" / "โบกมือลาปี 2017" 
เพราะ “告别” แปลว่า บอกลา ลาจาก อำลา

คำนี้จำเอาไปใช้ปีหน้าได้ค่ะ ตอนบอกลาปี 2018 จ้า
.......
คำว่า "再见” (ไจ้เจี้ยน) เป็นคำศัพท์จีนพื้นฐานสุด (ระดับ #HSK1)  เรียนตั้งแต่วันแรกที่เริ่มสัมผัสภาษาจีน ใช้บ่อยสุดด้วย 
"再” แปลว่า อีก อีกครั้ง
"见” แปลว่า พบ พบเห็น

ความผิดพลาดอาจเกิดจากการแปลที่คลาดเคลื่อน เพราะในตำราเรียนหลายเล่มที่แปลเป็นภาษาไทย  แปลคำว่า "再见” (ไจ้เจี้ยน) เป็น "ลาก่อน" ซึ่งแปลผิดความหมาย

ก็อยากฝากคุณครูที่สอนภาษาจีน ช่วยแก้ไขคำแปลนี้ด้วยค่ะ
..... 

Tips:
 - อะไรก็ตามที่ผ่านไปแล้วและไม่มีวันหวนกลับมาพบกันได้อีก จะไม่ใช้คำว่า "再见" 
-  การเรียนภาษาจีน ควรเรียนรู้รากศัพท์ จึงจะนำไปใช้ได้ถูกต้องค่ะ

ภาพนี้เป็นภาพที่ถ่ายไว้ตอนต้อนรับปีไก่ 2017 ปีนี้บอกลาน้องไก่ทั้งหลายไปก่อนนะ 
เราใช้คำว่า 再见 กับกลุ่มน้องไก่นี้ได้ค่ะ เพราะพวกเขายังอยู่กับเราอีกนานเลย

สุวรรณา สนเที่ยง 
4 มกราคม 2018

โพสต์แรกของปี 2018

ขอให้ผู้อ่านทุกท่านมีความสุข และก้าวหน้ายิ่งขึ้นทั้งหน้าที่การงานและการเรียนค่ะ




Suwanna Future C

ติดตามเรื่องภาษาจีนได้ที่บล็อกนี้



.....
...
อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้ Flag Counter