หน้าเว็บ

วันศุกร์ที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2560

ตัวอย่างข้อสอบ HSK4 เรียงลำดับข้อความ (ชุดที่ 2)

ตัวอย่างข้อสอบ  HSK ระดับ 4 
สำหรับผู้เรียนที่รู้คำศัพท์ภาษาจีนประมาณ 1200 คำ และหลักไวยากรณ์ระดับกลาง
ลองฝึกอ่านและฝึกทำดูนะคะ

สอบอ่าน  เรียงลำดับข้อความให้ถูกต้อง

....

..




....
ตัวอย่างข้อสอบ


 
批评   ก. วิพากษ์วิจารณ์  ตำหนิติเตียน
优秀   ว. ดีเด่น ดีงาม
缺点  น. ข้อเสีย ข้อบกพร่อง ข้อด้อย จุดอ่อน

 ..

♣ เรียนให้รู้จริง ใช้งานได้จริง  สอบได้จริง  คือ นักเรียน
♣ เรียนเพื่อสอบ  คือ นักสอบ
♣  เรียนภาษาจีนจากแนวข้อสอบที่สร้างสรรค์ 
ตัวอย่างบางส่วนมาฝากเพื่อนๆ ก่อน  จะมาอัพเดทเนื้อหาเพิ่มเติมเรื่อยๆ
ติดตามได้จากเอนทรี่นี้ค่ะ 
แบ่งปันจากห้องเรียนของเรา
สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云
.....

คำศัพท์และหลักไวยากรณ์ในระดับ HSK4 มีความละเอียดซับซ้อนมากขึ้น 
นักเรียนก็สับสนมากขึ้น มีคำถามมากขึ้น 
ซึ่งหลายๆ เรื่องต้องอาศัยการอธิบายจึงจะเข้าใจ

วิธีการที่เหมาะกับคนไทยมากที่สุด ก็คือ การอธิบายด้วยภาษาไทย โดยครูที่มีความเข้าใจภาษาดีและมีประสบการณ์สอนพอสมควร 

คำศัพท์และไวยากรณ์จีนระดับ HSK4  นำไปใช้สอบได้ทั้ง HSK4 และ PAT 7.4

๑๑๑๑๑  
ยอดอ่าน เกร็ดความรู้ภาษาจีน Flag Counter  

HSK Level 4 汉语水平考试 4 级

ตัวอย่างข้อสอบ  HSK4
 เอาตัวอย่างบางส่วนมาฝากเพื่อนๆ ก่อน  จะมาอัพเดทเนื้อหาเพิ่มเติมเรื่อยๆ
ติดตามได้จากเอนทรี่นี้ค่ะ

ตัวอย่างบางส่วนของ  HSK ระดับ 4 
สำหรับผู้เรียนที่รู้คำศัพท์ภาษาจีนประมาณ 1200 คำ และหลักไวยากรณ์ระดับกลาง
ลองฝึกอ่านและฝึกทำดูนะคะ

ร่วมส่งคำตอบผ่านช่องแสดงความเห็นหรือที่เฟซบุ๊คของเหล่าซือสุวรรณาได้ค่ะ
♣ เรียนให้รู้จริง ใช้งานได้จริง  สอบได้จริง  คือ นักเรียน
♣ เรียนเพื่อสอบ  คือ นักสอบ

HSK4 sample (2.1) for post

สี มีอิทธิพลต่ออารมณ์ความรู้สึกอย่างไร ?
เฉลย
ข้อแรก ตอบ  B 黑色 (สีดำ)
ข้อสอง ตอบ  D 与心情关系 (สัมพันธ์กับอารมณ์ความรู้สึก)
.............................

ตัวอย่างข้อสอบ HSK4

HSK4 sample (1.2) for post

เฉลย  
ข้อ 82 ตอบ A 太胖了 (อ้วนเกินไป)
ข้อ 83  ตอบ C  离家太远  (ไกลจากบ้านมากเกินไปแล้ว)

เนื้อเรื่องข้อสอบที่ให้อ่านมีใจความว่า
คุณหมอบอกกับคนไข้ที่อ้วนมากๆ รายหนึ่ง ว่า  
ถ้าเขาออกกำลังกายด้วยการวิ่งวันละ 8 กิโลเมตร
ทำเช่นนั้น 300 วัน เขาก็จะสามารถลดน้ำหนักได้ประมาณ 34 กิโลกรัม
ผ่านไป 300 วัน คุณหมอได้รับโทรศัพท์จากคนไข้รายนั้น
เขาบอกกับคุณหมอว่า เขาสามารถลดน้ำหนักไป 34 กิโลกรัมแล้วนะ  
แต่........
มีปัญหายุ่งยากตามมา 
คุณหมอถามว่า "ปัญหายุ่งยากอะไรหรือ ?"
คนไข้ตอบว่า
"ก็ผมตอนนี้อยู่ไกลจากบ้านถึง 2400 กิโลเมตรแล้วน่ะครับ"
.........................

ข้อ 86 - 89 เป็นตัวอย่างข้อสอบ HSK4 ที่เคยออกสอบจริง

การสอบเรียงประโยค หมวดการเขียน ที่วัดระดับความแม่นทางไวยากรณ์
ในข้อสอบตามภาพนี้ มีหลายเรื่องที่เหล่าซือเคยเขียนและโพสต์ไว้ 
ทั้งการใช้ 得 
การใช้บุพบท 把 
และ 对..... 感兴趣ี 

จงเรียงประโยคให้ถูกต้อง 

ข้อ 86   爷爷   非常   感兴趣   对  京剧 

ข้อ 87   请       那张表格      把   两份   打印 

ข้อ 88   很详细     这个传真机的   写    得   说明书 
.................  
HSK4 sample (3.1) for post

เฉลย
86 .  爷爷 对 京剧 非常 感兴趣。

87。 请 把 那张表格 打印 两 份

88。 这个传真机的 说明书 写 得 很详细。

89。我孙子 是 2009 年  7 月  8 号 出生 的。


อ่านคำอธิบายการใช้ 得 พร้อมตัวอย่างที่ถูก และ ตัวอย่าง Error ได้ที่ ไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ การใช้ 得 ตอนที่ 1 (ขั้นต้น – ขั้นกลาง) ตามลิงค์นี้ค่ะ http://www.futurec-cn.com/ไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ-การ/ ......... 
การใช้ 把 อ่านได้ตามลิงค์นี้ค่ะ http://suwannas.blogspot.com/2016/09/blog-post_13.html https://youtu.be/KfURpkgvp8U (ยูทูป) http://www.futurec-cn.com/ไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ-การ-5/ ............ 

รวมวิธีเรียงประโยค 对........感兴趣 และตัวอย่างการใช้ผิด อ่านได้ที่ http://www.futurec-cn.com/ประโยคภาษาจีนที่มักเรี/ .......

ฟังเสียงเหล่าซืออธิยายคำศัพท์ ได้ที่ยูทูปนี้ค่ะ https://youtu.be/HMAnxhnexvE .......


หลักไวยากรณ์จีน การเรียงประโยคที่มีคำบุพบท  คลิกดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ลิงค์นี้
http://www.futurec-cn.com/
รูปประโยค รูปประโยค บุพบท 1   

小提示 TIPS : เกร็ดไวยากรณ์จีนจากสุวรรณา  
♣ ประธาน  +  บุพบท +  กรรมที่เป็นเป้าหมาย +  กริยา +   คำอื่นๆ   
...........................

ตัวอย่างข้อสอบ HSK4 อื่นๆ

IMG_2252
..................

IMG_2247
..............

IMG_2251
...............................

ฟังเสียงเหล่าซืออธิบายคำศัพท์ทางยูทูป ดูจากลิงค์นี้ค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=HMAnxhnexvE
https://www.youtube.com/watch?v=HMAnxhnexvE
ภาษาจีน ศัพท์ HSK4 อธิบายภาษาไทย โดยสุวรรณา (2) คำที่ 329 - 351
https://www.youtube.com/watch?v=glybTyxk4Ns
ภาษาจีน ศัพท์ HSK4 อธิบายภาษาไทย โดยสุวรรณา (1) คำที่ 310 - 328
เป็นไฟล์เสียงจากคลาสเรียนภาษาจีน HSK4 ที่สอนโดย สุวรรณา สนเที่ยง เผยแพร่สำหรับผู้ที่เตรียมสอบ HSK ระดับ 4 และผู้สนใจภาษาจีนทั่วไป
................
   
ตัวอย่างคำศัพท์ที่มีความหมายใกล้เคียงกัน คำสับสนที่ออกสอบในระดับ HSK4

改革 跟 改进

IMG_2245   

สอบ HSK  HSKK Flag Counter ๑๑๑๑๑
 
 
ดูเกร็ดความรู้ภาษาจีนเพิ่มเติม (คลิกที่นี่)

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน  หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้ Flag Counter

วันพุธที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2560

คำจีนสับสน PAT จีน HSK4-5 竟然 กับ 居然 ใช้ต่างกันอย่างไร?


近义词 คำจีนสับสน คำคล้าย
HSK4-5  PAT จีน

    สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云

竟然、居然  ใช้ต่างกันอย่างไร ?  
(นึกไม่ถึงว่า......จะ.... /  ไม่นึกเลยว่า จะ.....ขนาดนี้ ) 

สองคำนี้ใช้แทนกันได้ แต่ 居然 ถูกใช้ในเชิงลบมากกว่า 
ควรทำความเข้าใจก่อนนำไปใช้ให้ถูกความหมาย

ปัญหาหนึ่งของคนเรียนภาษาจีนก็คือ 
เวลาติดศัพท์ตัวไหนแล้วไปเปิดพจนานุกรม 
ก็มักจะได้คำแปลมาคล้ายๆ กัน หรือเหมือนๆ กัน 
แต่ไม่รู้ว่าคำที่แปลเป็นไทยแล้วเหมือนๆ กันนั้น
ใช้ต่างกันอย่างไร ใช้ในเชิงไหน
.......



จากคำถามว่า “竟然” 跟  “居然” ใช้เหมือนกันมั้ย ?

สองคำนี้ เป็นคำกริยาวิเศษณ์ทั้งสองคำ ใช้ได้ทั้งเชิงบวกและเชิงลบ
ใช้แสดงเรื่องราว เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด
และเกือบจะใช้แทนกันได้หมด ตัวอย่างการใช้
他竟然在上课的时候睡着了。
他居然在上课的时候睡着了。




แต่สองคำนี้มีการใช้บางอย่างต่างกัน

การใช้ที่แตกต่างระหว่าง “竟然” 跟  “居然”
1.  
ต่างกันที่ระดับภาษา
     “竟然” 
jìngrán ใช้ได้ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน

     “居然” jūrán  นิยมใช้กับภาษาเขียนมากกว่า และนิยมใช้กับเหตุการณ์เชิงลบด้วย


2.   ต่างกันที่น้ำหนักความเข้ม
      “居然” มักใช้กับอะไรที่เกิดขึ้นเหนือความคาดหมายมากๆ คิดไม่ถึงมากๆ 
      ส่วน “竟然” ใช้ในระดับเกินความคาดหมายปกติ น้ำเสียงเบากว่า “居然”
  ตัวอย่าง (1) 居然一夜间发生巨变。
  ไม่นึกเลยว่าภายในคืนเดียวจะเกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวงได้ถึงปานนี้
   ตัวอย่าง (2)  居然敢做出这种事儿。
  นึกไม่ถึงเลยว่าจะกล้าทำเรื่อง(เลวๆ )อย่างนี้ได้




3.   ต่างกันที่ตำแหน่งเรียงคำ
     “竟然” ต้องอยู่หลังประธานเสมอ  ตัวอย่าง 
      - 他说得那么大声,你竟然没听见。
      
     “居然” อยู่หลังประธาน หรือ อยู่หน้าประธานก็ได้ ตัวอย่าง
     - 他说得那么大声,居然你没听见。
     (竟然你没听见。竟然 อยู่หน้าประธาน แบบนี้ผิดไวยากรณ์จีน)

4.  ต่างกันที่การย่อคำ 
     “竟然” สามารถย่อเหลือแค่ 竟 ได้  แต่ “居然” ย่อเหลือ 居 เฉยๆ ไม่ได้ ตัวอย่าง
     - 这么难的语言,他竟学会了。(他居学会了。แบบนี้ผิดไวยากรณ์จีน)



Tips ช่วยจำ 小提示:

คำตรงข้ามของ “竟然” 跟  “居然” คือ  “果然” (ดูได้ในข้อเขียนก่อนหน้าของเหล่าซือสุวรรณา)
เป็นกลุ่มคำศัพท์ที่ออกสอบบ่อยในข้อสอบ PAT จีน  
และออกสอบใน HSK4-5 ทุกรอบ
 “竟然”  เป็นคำศัพท์ HSK4
 “居然”  เป็นคำศัพท์ HSK5
.......

เรื่องที่เกี่ยวข้อง 

การใช้ 果然 คลิกที่นี่

นึกแล้วเชียว.......ว่าต้องเป็นแบบนี้ ....."เป็นไปตามคาด" ภาษาจีนพูดอย่างไร ? การใช้ 果然

การใช้ 竟然 คลิกที่นี่

นึกไม่ถึงเลยว่า........ ไม่คิดเลยว่าจะ........ ภาษาจีนพูดอย่างไร ? คำว่า 竟然 ใช้อย่างไร ?

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน คลิกที่นี่
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณทุกความคิดเห็นและติชมFlag Counter

วันพฤหัสบดีที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2560

นึกไม่ถึงเลยว่า........ ไม่คิดเลยว่าจะ........ ภาษาจีนพูดอย่างไร ? คำว่า 竟然 ใช้อย่างไร ?

ไวยากรณ์จีน คำกริยาวิเศษณ์
汉语语法  副词 

- นึกไม่ถึงเลยว่า.........      
- ไม่คิดเลยว่าจะ........
- อย่างไม่คาดคิด........
  ภาษาจีนมีวิธีพูดอย่างไร ?

竟然 Jìngrán  ใช้อย่างไร? 

ในภาษาจีน มีวิธีที่จะบอกว่า "นึกไม่ถึงเลย"  "คาดไม่ถึงเลย" หลายแบบด้วยกัน 
เช่น อาจใช้คำว่า 没想到 / 想不到 ก็ได้

ในเรื่องนี้ จะขอเขียนถึงเฉพาะการใช้คำว่า 竟然 ที่ได้รับคำถามบ่อยก่อน 


竟然 HSK4
เป็นคำกริยาวิเศษณ์ (副词)เป็นคำใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
ใช้กับเรื่องราว / เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น "อย่างนึกไม่ถึง"  "อย่างคาดไม่ถึง"  “โดยไม่คาดคิด”  
 ใช้ขยายกริยาที่เกิดขึ้นแบบเหนือความคาดหมาย


ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างส่วนหนึ่งที่เหล่าซือแต่งขึ้นมาเพื่อความเข้าใจของคนไทย

(1) 竟然发生这种事儿。 没想到竟然发生这种事儿。
     ไม่นึกเลยว่าจะเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น 

     ใช้ 竟然 แสดงอะไรที่เกิดขึ้นโดยไม่คิดว่าจะเกิด

(2)  ต้นเดือนมีนาคม กรุงเทพฯ เกิดฝนตกหนัก (อย่างไม่น่าจะเป็น) 
      三月初,曼谷竟然下了场大雨。

      ใช้ 竟然 หน้าคำว่า 下雨 เพื่อแสดงน้ำเสียง "ไม่คิดเลยว่าฝนจะตก"  
      (เดือนมีนายังไม่เข้าหน้าฝนเลยนี่นา)

(3) โจทย์ยากขนาดนี้ นึกไม่ถึงว่าเธอจะทำถูกหมดทุกข้อ
     这么难的题,她竟然都做对了。
    
     ใช้ 竟然 แสดงน้ำเสียงคนพูดที่ชื่นชมว่าเธอทำถูกหมดได้ไง 
        
(4) เมื่อวานเธอเพิ่งออกจากโรงพยาบาลเอง ไม่นึกว่าวันนี้เธอมาเรียนซักแล้ว     
     昨天她刚出院,今天竟然来上课了。

     ใช้ 竟然 เพื่อแสดงว่า "การมาเรียนของเธออยู่นอกเหนือความคาดหมาย"  
     คือคาดว่าเธอน่าจะพัก แต่เธอกลับมาเรียน
    

(4) (เป็นคนที่)เกิดและโตในเมืองไทย ไม่คิดว่าจะกินอาหารเผ็ดไม่ได้
   在泰国出生和长大的,竟然不能吃辣。

    ใช้ 竟然 เพื่อแสดงถึงสิ่งที่ "ไม่น่าจะเป็น"  คนพูดนึกว่าคนไทยทุกคนกินเผ็ดได้ 
     แต่ไม่คิดว่ามีคนไทยที่กินเผ็ดไม่ได้แบบนี้ด้วย


    
    ยังมีอีกคำที่อยู่ในกลุ่มเดียวกันกับ 竟然 ก็คือ คำว่า 居然 
    ซึ่งบางสถานการณ์ใช้เหมือนกับคำว่า 竟然 
    แต่บางสถานการณ์จะไม่ใช้แทนกัน 
    ใช้อย่างไร ? 
    จะเขียนอธิบายและยกตัวอย่างแยกเป็นอีกเรื่องหนึ่งในตอนต่อไป


       小提示:Helpful Tips เคล็ดลับการจำ

        竟然 ต้องอยู่หน้าคำกริยาเสมอ  
        "อย่างนึกไม่ถึง"  "อย่างคาดไม่ถึง"  “โดยไม่คาดคิด”  
        คำตรงข้ามคือ 果然 (คำกริยาวิเศษณ์ ที่แสดงว่า "เป็นไปอย่างที่คิดไว้เลย" )
        竟然 กับ 果然
        เป็นคำที่ออกสอบ HSK4 ทุกรอบ
        竟然、居然、果然。
        เป็นกลุ่มคำสับสนที่ออกสอบ PAT จีนด้วย

        เทคนิคการแปลไทยเป็นจีน จีนเป็นไทย
        ต้องอ่านให้เข้าใจก่อนว่าต้องการสื่ออะไร บริบทไหน 
        แล้วเลือกใช้คำที่คนไทยคนจีนใช้พูดกัน

        สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云老师
        แบ่งปันจากห้องเรียนของฟิวเจอร์ซี
        www.futurec-cn.com







อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณทุกความคิดเห็นและติชมFlag Counter

วันอาทิตย์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2560

นึกแล้วเชียว.......ว่าต้องเป็นแบบนี้ ....."เป็นไปตามคาด" ภาษาจีนพูดอย่างไร ? การใช้ 果然


ไวยากรณ์จีนจำง่ายๆ
- นึกแล้วเชียว........ว่าต้องเป็นแบบนี้ .........
- เป็นอย่างที่คิดไว้ไม่มีผิด
- เป็นอย่างที่คิดไว้เลย
  ภาษาจีนพูดอย่างไร ?

果然不出所料
 Guǒrán bù chū suǒ liào
เป็นไปตามคาด (จริงๆ)
As expected 

不出所料 เป็นสำนวนจีนสำเร็จรูปสี่พยางค์ (成语)
ตรงกับคำไทย  "เป็นไปตามคาด"
ตรงกับคำอังกฤษ As expected

คำตรงข้าม 出乎意料 เป็นสำนวนจีนสี่พยางค์เหมือนกัน 
ตรงกับคำไทยว่า "เหนือความคาดหมาย"
ตรงกับคำอังกฤษว่า Unexpectedly



หลักไวยากรณ์จีน 
คำว่า 果然 เป็นคำที่ถามกันบ่อยว่า  ใช้อย่างไร ?

คำนี้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ ใช้วางไว้หน้ากริยา เพื่อบอกว่า
เหตุการณ์เป็นไปอย่างที่คาดไว้เลยแหละ
เป็นคำศัพท์ HSK4  ที่ใช้บ่อย ออกสอบ PAT จีนบ่อย

แบ่งปันจากห้องเรียนของ
สุวรรณา สนเที่ยง 
2017-03-19

www.futurec.cn.com


สำนวนจีนสี่พยางค์ 成语:不出所料 เป็นไปตามคาด










อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณทุกความคิดเห็นและติชมFlag Counter

วันจันทร์ที่ 13 มีนาคม พ.ศ. 2560

ร้อนเหลือเกิน ร้อนสุดๆ ร้อนจะตาย การบอกระดับความเข้มแบบนี้ ภาษาจีนใช้อย่างไร ?

ร้อนเหลือเกิน ร้อนสุดๆ ร้อนจะตาย การบอกระดับความเข้มข้นแบบนี้
ภาษาจีนใช้อย่างไร ? 

การใช้  程度副词  อาทิ  很 、真 、非常

การใช้  程度补语  อาทิ  极了、死了、得很 
        ในหลักไวยากรณ์ภาษาจีน  มีคำอีกชนิดหนึ่งที่มีความสำคัญและต้องใช้งานบ่อยมาก เรียกว่า คำกริยาวิเศษณ์ (副词) เป็นคำที่ใช้ขยายคำกริยาหรือคำคุณศัพท์

       และมีคำอีกชนิดหนึ่ง เรียกว่า คำเสริม (补语 คำเสริม / คำขยาย)
     
       程度副词  แปลว่า คำกริยาวิเศษณ์ที่แสดงระดับความเข้ม
  
       อาทิ 很( very อย่างมาก) 、真(จริงๆ ) 、非常(อย่างยิ่ง)

      เมื่อนำไปขยายคุณศัพท์ เช่น คำว่า "ร้อน" ก็จะเป็น ร้อนมาก ร้อนจริงๆ ร้อนเหลือเกิน

       程度补语  คำเสริมที่แสดงระดับความเข้ม (补语 คำเสริม / คำขยาย)
       อาทิ  极了、死了、得很 ......
       
       คำทั้งสองชนิดนี้ใช้ขยายคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ได้  แต่การเรียงคำต่างกัน  

       เช่น ต้องการจะบอกว่าร้อนเหลือเกิน ร้อนขนาดไหน  ในภาษาจีนจะมีวิธีบอกได้หลายแบบหลายระดับ  คำหลักในที่นี้ คือ " ร้อน 热” (ดูภาพข้างล่างประกอบ) 
    
       แบบที่ 1  ใช้  程度副词 แสดงระดับ เพื่อบอกว่า ร้อนมาก 
       
       โดยใช้  很 、真 、非常  +  คำหลัก 热” 
       
      很热 ร้อนมาก  真热 ร้อนจริงๆ  非常热 ร้อนมากๆ 

       แบบที่ 2  ใช้  程度补语 แสดงระดับเพื่อบอกว่า ร้อนมาก

       คำหลัก   +  极了、死了、得很 

       热极了ร้อนสุดๆ   热死了 ร้อนจะตายอยู่แล้ว  热得很 ร้อนเหลือเกิน

       ตัวอย่างที่ยกมาในภาพ จะเป็นการเปรียบเทียบการใช้  程度副词  กับ  程度补语


จำแค่นี้ ก็ใช้ไม่ผิดแล้วค่ะ

แบ่งปันจากห้องเรียน
สุวรรณา สนเที่ยง

เรื่องนี้โพสต์ครั้งแรกที่ 
http://www.futurec-cn.com/ตัวอย่างคำเชื่อมและคำก/
ชื่อเรื่อง 

ตัวอย่างคำเชื่อมและคำกริยาวิเศษณ์ที่ใช้บ่อย ออกสอบ PAT จีน บ่อย (1)


อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณที่กรุณาท้วงติงและแสดงความเห็น Flag Counter