หน้าเว็บ

วันพุธที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

ศัพท์จีนทันสถานการณ์นอกตำรา (7) ศัพท์ใหม่ที่ต้องรู้ เกี่ยวกับสังคมไร้เงินสด

ศัพท์จีนทันสถานการณ์นอกตำรา ศัพท์ภาษาจีนยุคดิจิทัล 
หมวด ศัพท์ใหม่ที่ต้องรู้ 须知最新词语 
ศัพท์จีนธุรกิจ ภาษาจีนใช้งานจริง
เกี่ยวกับสังคมไร้เงินสด


สังคมจีน วิถีชีวิตของคนจีนพัฒนาเปลี่ยนแปลงไปรวดเร็วมากจนตามไม่ทัน
สิ่งที่เปลี่ยนแปลงแบบพลิกฟ้าพลิกแผ่นดินตอนนี้ คือ เรื่องการชำระเงินค่าสินค้า ค่าบริการ ฯลฯ ผ่านมือถือโดยไม่ต้องใช้เงินสด เรียกว่า 无现金社会 (สังคมไร้เงินสด)

เมื่อต้นปี 2017 (2560) ผู้เขียนไปเมืองหังโจว-ซั่งไห่ (杭州-上海)ก็เห็นได้ค่อนข้างชัดเจนแล้วว่า คนจีนเขาไม่ต้องพกเงินสดเหมือนนักท่องเที่ยวต่างชาติแบบเรา เขาสามารถจ่ายค่าอาหาร ค่ารถแท็กซี่ ค่าบัตรเข้าชม ฯลฯ ผ่านการสแกนมือถือ หรือ สายรัดข้อมือได้แล้ว

แต่ผ่านไปเพียงไม่กี่เดือน สังคมไร้เงินสดก็พัฒนาขยายตัวไปอย่างรวดเร็ว  สามารถใช้จ่ายค่าผัก ค่ากับข้าวในตลาดสดได้  คนรุ่นนี้แทบไม่ต้องพกเงินสดติดตัว ใช้มือถือแทนกระเป๋าตังค์ได้เลย ถึงขนาดที่วณิพกที่มาขอเงินก็ต้องมี QR Code ติดไว้ข้างกระป๋อง เพราะคนที่อยากให้เงินก็ไม่มีเงินติดตัว
....
คำศัพท์ใหม่ๆ ที่เกี่ยวข้องจึงกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตชาวจีนยุคนี้ และเราจะไม่รู้ไม่ได้แล้ว
....... 
1 无现金社会  น. สังคมไร้เงินสด

2 移动支付      น. mobile payment

3 支付宝          น. Alipay

4 信支      น. WeChat Pay

5 支付平台      น. payment platform


  ประโยคตัวอย่าง
  中国正快速地进入无现金社会。             
  ประเทศจีนกำลังเข้าสู่สังคมไร้เงินสดอย่างรวดเร็ว
  把手机当钱包用。
  ใช้มือถือแทนกระเป๋าตังค์

Tips: 小提
คำเหล่านี้ 非知不可 ไม่รู้ไม่ได้แล้ว
สุวรรณา สนเที่ยง
Facebook: Suwanna Future C  



                ขอบคุณภาพล่างนี้จาก 新华网  

mobile payment     





 อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้  ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอขอบคุณทุกความคิดเห็นFlag Counter

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น