หน้าเว็บ

วันพฤหัสบดีที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

คำอวยพรตรุษจีนยอดนิยม คำดีดีที่น่าเก็บไว้ ใช้ได้ทุกปี 大吉大利

คำอวยพรตรุษจีนยอดนิยม คำดีดี ความหมายดีดี ที่น่าเก็บไว้ ใช้ได้ทุกปี
大吉大利 Dàjí dàlì  ต้าจี๋ ต้าลี่                          
มหามงคล มหาลาภ 
Great luck,  great profit (idiom) 

คำพ้องเสียงจีนกลาง
คำว่า   (จวี๋ = ส้ม)
คล้ายเสียง (จี๋ = สิริมงคล)
ส้มจึงเป็นผลไม้มงคลที่มอบให้กัน
และใช้เป็นของไหว้ในวันตรุษสารท


ส้ม เป็นสัญลักษณ์ของสิริมงคล ความราบรื่น 
ดังนั้น ในงานเทศกาล งานมงคล เช่น งานแต่งงาน งานฉลองวันเกิด 
ผลไม้พระเอกที่ขาดไม่ได้ในงานก็คือ ส้ม นั่นเอง 
คำว่า 大吉大利 เป็นสำนวนจีนที่คนจีนนิยมมากคำหนึ่ง แต่ไม่หุ้นหูคนไทย  
ที่มา จากคำพูดคำหนึ่งของขงเบ้ง ในเรื่อง สามก๊ก

在中国人的习俗里,橘子代表:吉祥顺利、大吉大利。
所以在春节,都会互赠橘子。而在一般节日、吉日和结婚祝寿礼都要有橘子。
大吉大利,是一个成语。
出处:《三国演义》,孔明说的一句话。   

สุวรรณา สนเที่ยง
@ฟิวเจอร์ซี 铭中
www.futurec-cn.com


大吉大利
เหล่าซือขอแปลว่า " มหามงคล มหาลาภ " 

(แทนการแปลว่า "ค้าขายได้กำไร" ตามที่เห็นแชร์กันในโซเชียล)

คำนี้นิยมใช้ในวันเริ่มทำงานวันแรกหลังตรุษจีนด้วย 

วันนี้ เป็นวันเริ่มเปิดทำงานวันแรกหลังตรุษจีนของคนเชื้อสายจีนทั่วโลกตามประเพณีจีน 
และนิยมอวยพรด้วยคำว่า #开工大吉 แปลว่า มหามงคลวันเริ่มงาน

今天是大年初四,祝大家开工大吉!
2016 - 02 -11

 #เกร็ดความรู้ภาษาจีน  #การแปลเพื่อธุรกิจ

--------

คำว่า  吉 จี๋ ที่หมายถึงความเป็น่สิริมงคล มีโชคลาภ ยังพ้องเสียงคล้ายกับคำว่า 鸡(雞)จี๊  ที่แปลว่า "ไก่"  จึงเป็นคำยอดนิยมในการอวยพรปีระกาด้วย   

คอลเลคชั่นตรุษจีน คำอวยพร

สนใจเรื่องคอลเลคชั่นเทศกาล คำอวยพร ติดตามได้ที่บล็อกเหล่าซือ ตามลิงค์นี้นะคะ


..๑๑๑๑๑





อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน (คลิกที่นี่)  
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่อง ขอบคุณที่ท้วงติงและร่วมแสดงความคิดเห็นFlag Counter

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น