คำว่า "อิจฉาตาร้อน" "ริษยา"
ในคำสแลงจีน ใช้คำว่าอะไร
ใช้ได้ทั้งสามคำ คือ 眼红/ 红眼/ 红眼病 ทั้งสามคำนี้แปลว่า "ตาแดง โรคตาแดง"
ตัวอย่างประโยค
不要眼红别人的成功,因为那是经过不少努力的。
ไม่ต้องอิจฉาริษยาความสำเร็จของผู้อื่น
เพราะสิ่งนั้นต้องผ่านความพยายามไม่น้อยจึงจะได้มา
不要眼红别人的成功,因为那是经过不少努力的。
ไม่ต้องอิจฉาริษยาความสำเร็จของผู้อื่น
เพราะสิ่งนั้นต้องผ่านความพยายามไม่น้อยจึงจะได้มา
คำชุดนี้เราได้ยินในชีวิตประจำวันและในซีรีย์จีน หนังจีนบ่อยๆ
คนที่ถูกมองว่าเป็นพวก 眼红/ 红眼/ 红眼病 ก็มักจะเป็นตัวอิจฉาหรือผู้ร้ายของเรื่องอีกล่ะค่ะ
หนังจีนแทบทุกเรื่องจะต้องมีตัวอิจฉาเสมอ คำนี้จึงเป็นคำที่ใช้งานได้จริงอีกคำหนึ่งค่ะ
Tips 小提示:
คำชุดนี้ ไม่ได้ใช้กับ "ตัวอิจฉา" เสมอไป ยังใช้พูดกันเล่นๆ ด้วย หมายถึง "อิจฉา ชื่นชม อยากได้บ้าง"
ตัวอย่างประโยคเช่น
你学得这么好,真叫人眼红呀!
แปลว่า คุณเรียนได้ดีขนาดนี้ ทำให้เรา 眼红 จริงๆ เลย
“眼红” ในที่นี้หมายถึง "อิจฉาจังเลย อยากทำได้แบบนี้บ้างอ่ะ"
你男朋友这么好,叫人得了红眼病了呀!
แฟนคุณดีขนาดนี้ ทำให้คนเป็นโรคตาแดงแล้วนะ (อิจฉาจริงๆ เลยอ่ะ)
- เป็นคำที่ใช้บ่อย ออกสอบ PAT จีนบ่อย -
สำนวน คำพังเพย คำสแลง เกร็ดวัฒนธรรมจีน
คนที่ถูกมองว่าเป็นพวก 眼红/ 红眼/ 红眼病 ก็มักจะเป็นตัวอิจฉาหรือผู้ร้ายของเรื่องอีกล่ะค่ะ
หนังจีนแทบทุกเรื่องจะต้องมีตัวอิจฉาเสมอ คำนี้จึงเป็นคำที่ใช้งานได้จริงอีกคำหนึ่งค่ะ
Tips 小提示:
คำชุดนี้ ไม่ได้ใช้กับ "ตัวอิจฉา" เสมอไป ยังใช้พูดกันเล่นๆ ด้วย หมายถึง "อิจฉา ชื่นชม อยากได้บ้าง"
ตัวอย่างประโยคเช่น
你学得这么好,真叫人眼红呀!
แปลว่า คุณเรียนได้ดีขนาดนี้ ทำให้เรา 眼红 จริงๆ เลย
“眼红” ในที่นี้หมายถึง "อิจฉาจังเลย อยากทำได้แบบนี้บ้างอ่ะ"
你男朋友这么好,叫人得了红眼病了呀!
แฟนคุณดีขนาดนี้ ทำให้คนเป็นโรคตาแดงแล้วนะ (อิจฉาจริงๆ เลยอ่ะ)
- เป็นคำที่ใช้บ่อย ออกสอบ PAT จีนบ่อย -
สำนวน คำพังเพย คำสแลง เกร็ดวัฒนธรรมจีน
สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云
แบ่งปันจากห้องเรียน
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ
ขอขอบคุณทุกความคิดเห็น
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น