หน้าเว็บ

วันอังคารที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2556

เศรษฐกิจถดถอย ภาษาจีนใช้คำว่าอะไร ?

เศรษฐกิจถดถอย ภาษาจีนใช้คำว่าอะไร ?


เศรษฐกิจถดถอย ภาษาจีนใช้คำว่าอะไร ?

คำว่า
เศรษฐกิจถดถอย  
ภาษาจีนใช้อย่างนี้ค่ะ  

经济萎缩
Jīngjì wěisuō

ตัวอย่างการแปลข้อความหรือข่าวเศรษฐกิจเรื่องนี้
สำนักข่าว BBC รายงาน ไทยกำลังเข้าสู่ภาวะถดถอย หลังจากเศรษฐกิจหดตัวในไตรมาสที่สองของปีนี้

英国 BBC 新闻报道:
泰国经济从今年第二期开始进入萎缩状况
Tàiguó jīngjì cóng jīnnián dì èr qí kāishǐ jìnrù wěisuō zhuàngkuàng.

Thailand's economy falls into recession


萎  wěi แปลว่า  เหี่ยวลง เฉาลง ซบเซา

 

缩  suō แปลว่า หดเล็กลง


คำนี้  ใช้ได้ตลอด ไม่มีล้าสมัย
สมัยเหล่าซือทำงานแปลข่าวเมื่อ 30 ปีที่แล้วก็ต้องใช้ 
ช่วงประวัติศาสตร์วิกฤตเศรษฐกิจปี 40  ใช้เยอะ จำขึ้นใจ
เลยเอามาฝาก

ส่วนหลัการแปลนั้น  ก็อ่านให้เข้าใจก่อนว่าเนื้อหาทั้งหมดนั้นต้องการสื่ออะไร  แล้วถ่ายทอดออกมาเป็นภาษาจีน 
โดยเลือกใช้คำศัพท์และเรียงลำดับให้ถูกหลักไวยากรณ์จีน  
ถ้าใช้วิธีแปลคำต่อคำจะไม่ได้ความหมาย 

   ฿  ..  ฿  ..  ฿  ..  ฿  ..  ฿ ..  ฿ ..  ฿ ..  ฿ ..  ฿   

ความรู้ภาษาจีนของเราต้องตามให้ทันสถานการณ์

ขอบคุณพื้นที่ของ Google 

ที่เอื้อให้ดิฉันสามารถสื่อกับเพื่อนๆ ที่อยู่ในไทยและในต่างประเทศ


ส่วนหนึ่งจากห้องเรียนของฉัน

เพื่อคนชอบภาษาจีนที่ไม่สามารถเดินทางมาเรียนที่สถาบันดิฉันได้
ภาษาจีนขั้นสูง  
หลักสูตรการแปลและล่าม 
หลักสูตรภาษาจีนธุรกิจระหว่างประเทศ
#เหล่าซือสุวรรณา

ปัจจุบัน  ในแวดวงนักเรียนดิฉัน  มีคนที่เรียนภาษาจีนถึงขั้นสูง ขั้นที่ต้องใช้ภาษาในการสื่อสารระดับทางการ  เช่น  
รัฐต่อรัฐ  หน่วยงานต่อหน่วยงาน  ผู้แปลข่าว  ธุรกิจระหว่างประเทศ  
ผู้จัดการและผู้ประสานงานของบริษัทใหญ่ๆ  ที่ตั้งอยู่ในไทยและสำนักงานในจีน 
มีนักเรียนที่ศึกษาต่อในประเทศจีนสาขาเศรษฐศาสตร์ 
สาขาบริหารธุรกิจ  รัฐศาสตร์สาขาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ฯลฯ  
จึงขอเอาคำศัพท์ประเภทนี้มากฝากทั้งนักเรียนที่แยกย้ายไปปฏิบัติงานในหน่วยงาน เมืองต่างๆ และทุกคนที่สนใจ  
เพื่อจะได้นำไปใช้งานค่ะ

สำหรับคนที่สนใจการใช้ภาษาจีนอื่นๆ  ฟังเพลงจีน  สำนวนจีน  เรื่องจีนๆ  เิชิญที่ 
เฟซบุ๊ก  




Flag Counter


Flag Counter
..๑๑๑๑๑

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น