หน้าเว็บ

วันพุธที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2560

คำจีนสับสน PAT จีน HSK4-5 竟然 กับ 居然 ใช้ต่างกันอย่างไร?


近义词 คำจีนสับสน คำคล้าย
HSK4-5  PAT จีน

    สุวรรณา สนเที่ยง 张碧云

竟然、居然  ใช้ต่างกันอย่างไร ?  
(นึกไม่ถึงว่า......จะ.... /  ไม่นึกเลยว่า จะ.....ขนาดนี้ ) 

สองคำนี้ใช้แทนกันได้ แต่ 居然 ถูกใช้ในเชิงลบมากกว่า 
ควรทำความเข้าใจก่อนนำไปใช้ให้ถูกความหมาย

ปัญหาหนึ่งของคนเรียนภาษาจีนก็คือ 
เวลาติดศัพท์ตัวไหนแล้วไปเปิดพจนานุกรม 
ก็มักจะได้คำแปลมาคล้ายๆ กัน หรือเหมือนๆ กัน 
แต่ไม่รู้ว่าคำที่แปลเป็นไทยแล้วเหมือนๆ กันนั้น
ใช้ต่างกันอย่างไร ใช้ในเชิงไหน
.......



จากคำถามว่า “竟然” 跟  “居然” ใช้เหมือนกันมั้ย ?

สองคำนี้ เป็นคำกริยาวิเศษณ์ทั้งสองคำ ใช้ได้ทั้งเชิงบวกและเชิงลบ
ใช้แสดงเรื่องราว เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด
และเกือบจะใช้แทนกันได้หมด ตัวอย่างการใช้
他竟然在上课的时候睡着了。
他居然在上课的时候睡着了。




แต่สองคำนี้มีการใช้บางอย่างต่างกัน

การใช้ที่แตกต่างระหว่าง “竟然” 跟  “居然”
1.  
ต่างกันที่ระดับภาษา
     “竟然” 
jìngrán ใช้ได้ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน

     “居然” jūrán  นิยมใช้กับภาษาเขียนมากกว่า และนิยมใช้กับเหตุการณ์เชิงลบด้วย


2.   ต่างกันที่น้ำหนักความเข้ม
      “居然” มักใช้กับอะไรที่เกิดขึ้นเหนือความคาดหมายมากๆ คิดไม่ถึงมากๆ 
      ส่วน “竟然” ใช้ในระดับเกินความคาดหมายปกติ น้ำเสียงเบากว่า “居然”
  ตัวอย่าง (1) 居然一夜间发生巨变。
  ไม่นึกเลยว่าภายในคืนเดียวจะเกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวงได้ถึงปานนี้
   ตัวอย่าง (2)  居然敢做出这种事儿。
  นึกไม่ถึงเลยว่าจะกล้าทำเรื่อง(เลวๆ )อย่างนี้ได้




3.   ต่างกันที่ตำแหน่งเรียงคำ
     “竟然” ต้องอยู่หลังประธานเสมอ  ตัวอย่าง 
      - 他说得那么大声,你竟然没听见。
      
     “居然” อยู่หลังประธาน หรือ อยู่หน้าประธานก็ได้ ตัวอย่าง
     - 他说得那么大声,居然你没听见。
     (竟然你没听见。竟然 อยู่หน้าประธาน แบบนี้ผิดไวยากรณ์จีน)

4.  ต่างกันที่การย่อคำ 
     “竟然” สามารถย่อเหลือแค่ 竟 ได้  แต่ “居然” ย่อเหลือ 居 เฉยๆ ไม่ได้ ตัวอย่าง
     - 这么难的语言,他竟学会了。(他居学会了。แบบนี้ผิดไวยากรณ์จีน)



Tips ช่วยจำ 小提示:

คำตรงข้ามของ “竟然” 跟  “居然” คือ  “果然” (ดูได้ในข้อเขียนก่อนหน้าของเหล่าซือสุวรรณา)
เป็นกลุ่มคำศัพท์ที่ออกสอบบ่อยในข้อสอบ PAT จีน  
และออกสอบใน HSK4-5 ทุกรอบ
 “竟然”  เป็นคำศัพท์ HSK4
 “居然”  เป็นคำศัพท์ HSK5
.......

เรื่องที่เกี่ยวข้อง 

การใช้ 果然 คลิกที่นี่

นึกแล้วเชียว.......ว่าต้องเป็นแบบนี้ ....."เป็นไปตามคาด" ภาษาจีนพูดอย่างไร ? การใช้ 果然

การใช้ 竟然 คลิกที่นี่

นึกไม่ถึงเลยว่า........ ไม่คิดเลยว่าจะ........ ภาษาจีนพูดอย่างไร ? คำว่า 竟然 ใช้อย่างไร ?

อ่านเรื่องเกร็ดภาษาจีน คลิกที่นี่
หวังว่าทุกคลิกของท่านจะได้รับประโยชน์จากบทความเหล่านี้
ขออภัยในข้อบกพร่องใดๆ ขอบคุณทุกความคิดเห็นและติชมFlag Counter

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น