สำนวนจีน 成语 Chinese Idioms
สุวรรณา สนเที่ยง(张碧云)
无中生有
把没有的说成有
to create something from nothing
สำนวนไทยใช้คำว่า
ปั้นน้ำเป็นตัว
หมายถึง กุเรื่องโกหกขึ้นมา โดยเรื่องนั้นไม่มีมูลความจริง
ประโยคตัวอย่างการใช้
別相信那些无中生有的谎话。
Bié xiāngxìn nàxiē wúzhōngshēngyǒu de
อย่าเชื่อคำโกหกที่ "ปั้นน้ำเป็นตัว" พวกนั้น
เกร็ดภาษาจีน Tip:
ศัพท์จีนที่ใช้บ่อย
1. 无 (無)ไม่มี = 沒有 ตรงข้ามกับคำว่า 有 ที่แปลว่า มี
( เป็นคำโบราณ ภาษาเก่าที่ยังนำมาใช้ในภาษาเขียน ภาษาวรรณกรรม และสำนวน
2. 中 ท่ามกลาง
3. 生 เกิด งอก ปรากฎ
4. 有 มี
5. 谎话(謊話)huǎnghuà
(คำนาม) คำเท็จ คำโกหก ภาษาเขียนใช้คำว่า 謊言
《无中生有》是毫无根据的说法。เป็นการพูดหรือสร้างเรื่องจากเรื่องไม่จริง
它的反义词 (คำตรงข้าม) 是 《铁证如山》,表示有根据的事实。
ภาษาไทยจีนเปรียบเทียบ
3 พฤษภาคม 2016
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น